Les langues créoles sont l'avenir du français

le VENDREDI 23 SEPTEMBRE 2016

"Les langues créoles sont l'avenir du français" une déclaration d'Hector Poullet que vous pouvez retrouver dans le dernier numéro de Nouvelles Semaine en kiosque dès aujourd'hui.

 

Hector Poullet, écrivain, créoliste reconnu estime comme le romancier Raphaël Confiant, auteur de romans en créole (Bitako-a, Kòd Yanm, Marisosé ), que la réalisation d’œuvres littéraires en créole  était un première étape. Aujourd’hui; l’enjeu est de traduire en créole  des œuvres majeures de la littérature du monde. Hector Poullet est d’ailleurs l’un des traducteurs de "Grand Fossé" album de bande dessinée d'Albert Uderzo. L’écrivain martiniquais Raphaël Confiant a réalisé une traduction de  l'Étranger d'Albert Camus. 
 
Deux projets sont chers à ce guadeloupéen  : la  mise en place d'une académie du créole et la création d''une dictionnaire français créole sur une application smartphone.
 
Crédit photo : Bernard Boucard